作者陈珮盈是澳籍华裔作家,人生大部分时间在香港度过。她专门录制了一段视频,讲述推出本书中文版对她的非凡意义,点此收看:
“这本书虽以英文写就,但它的脉搏始终根植于中国的历史土壤。它属于那些在战火、沦陷、流亡与漫长沉默中咬牙坚守的中国女性,属于那些默默扛下伤痛的家庭,也属于那些代代相传的家族记忆——这些故事未必诉诸言语,却藏在举手投足的习惯里,藏在家常饭菜的温度里,藏在边角泛黄的老照片里,藏在我们祖辈那些铭记于心、或是不忍回望的过往之中。
我父亲的家族曾在战争期间投身抗日运动,这段历史始终是我生命里不可分割的一部分。我的祖父母不懂英文,他们虽知晓我创作了这部小说,却始终无法真正读懂这个故事里的家国与故人。若能顺利推出中文版,就意味着他们终于能捧着这本用母语写成的书,走进我写下的这个故事。中国有句古话叫‘落叶归根’,于我而言,这部小说的中文版正是如此:它绝非一次普通的翻译,而是一场真正的归途,回到最初赋予它生命的语言、记忆与历史之中。
还有很多读者特意来问我在哪里能买到中文版,这让我知道,这个故事本就向着中文读者而来。我由衷希望中文读者能认识书中的这些女性,在她们身上,寻得我们共同的历史、我们的家族印记,以及那些跨越了几代人、未曾说出口的沉默与生生不息的力量。”
这是一部以女性抗争为核心的史诗般的二战历史小说,李珉真(Min Jin Lee,《柏青哥》作者)和邝丽莎(Lisa See)的粉丝一定会喜欢!这部小说以日本侵略香港为背景,讲述了香港历史上一段鲜为人知的篇章,故事围绕三位女性——受过良好教育的富家女明珠(Mingzhu)、她坚定的女儿蔷(Qiang)和忠诚的女仆碧玉(Biyu)——的生活和命运展开。
1941年,日本入侵上海后,明珠、蔷和碧玉迁居香港。明珠的丈夫、蔷的父亲坚定地认为,英国占领下的香港将得到一定庇护。可事实证明,这里并不安全,明珠、蔷和碧玉被迫再次踏上求生之旅。由于日本的侵略,一家人被迫流散四地,在日占区苟存,直到第二次世界大战结束。和彼此失散后,明珠被迫为一名日本船长工作,蔷和碧玉则设法逃离,却被送进工厂做苦工。生存境况虽凄惨,三人仍然坚定相信所念之人还存于世。
这个故事细细描绘了普通人在这段国家糟外势欺压的历史时期所忍受的一切苦难痛楚,歌颂了人之坚韧、坚定。这也是东河纵队抵抗战士(East River Column Resistance fighters)的故事,以及他们在保卫香港方面发挥的巨大作用,这段历史不应该被遗忘。这还是一部充满灾难、恐怖小说,又不遗余力地展示了家庭、女性的力量、深刻的勇气和爱所能带来的希望。
授权信息及详细资料,请点击此链接:《女人不再眠》When Sleeping Women Wake