媒体评论
“我读到《恶语》还不到百分之二时,就意识到自己碰上了一本特别的书。这样的作品实在罕见:它不仅开拓出一片新鲜而陌生的领域,而且写得如此自然、如此成立,仿佛它就本该这样存在。我几乎不敢相信此前竟没有人写出过这样一本书,因为它的一切都那么准确,那么像我一直在等待的那本书。与此同时,这又是一部只有里奥娜·罗宾逊才能写出来的作品——她清醒、聪慧的声音与犀利的社会观察,让这本书极具张力的设定和那段令人欲罢不能的‘他们到底会不会在一起’式情感拉扯,升华为一部关于真相、艺术、脆弱,以及它们交汇处所有黏稠复杂地带的难得佳作。《恶语》让我整个人都兴奋了起来。”
——艾米莉·亨利(Emily Henry),《纽约时报》畅销书#1作家,著有《伟大而美好的生命》(Great Big Beautiful Life)
“我甚至不知道该从哪里说起——我真的是含着眼泪写下这段推荐的。自从翻开这本书,我脑子里几乎再没想过别的;它让我重新想起自己为什么阅读,而且是以一种连我自己都没有意识到、其实早就需要的方式。我发自内心、毫无保留地爱这本书。它尖锐得发烫,浪漫得令人沉迷,是我读过最出色的爱情故事之一。”
——贝丝·奥利里(Beth O'Leary),畅销书《合租室友》(The Flatshare)作者
“我太喜欢这本书了。这是我很久以来读到过最耳目一新的文学爱情小说,文笔优美,人物之间的张力折磨人似地迷人,最终酿成一段甜美又煎熬的慢热情感,让我全程揪着心读下去。它提醒我们,爱与恨之间往往只隔着一线之差——甚至从字面上说,也不过是观点不同而已;而对于那些必须通过写作,才能弄清自己究竟错在何处的人来说,这本书尤其动人。这个故事深深打动了我,书中的人物也会在我心里停留很久。这是一部写得极美、情感力量十足的爱情小说。”
——伊曼·哈里里-基亚(Iman Hariri-Kia),《女性幻想》(Female Fantasy)作者
“《恶语》机智、温暖,对书以及爱书之人有着辛辣又妙趣横生的观察。这是一个关于两个人的爱情故事——他们本该是最不适合彼此的人,却又偏偏可能是最适合彼此的人。我真不希望它结束。”
——史黛西·余(Stacey Yu),@literaryfling,《小猫》(Kitten,即将出版)作者
“罗宾逊的锋芒直抵人心,她笔下的人物灼灼发亮,每一页都噼啪作响,充满张力。这是一部耀眼、锋利如刀锋的爱情故事。”
——路易丝·奥尼尔(Louise O’Neill),《偶像》(Idol)作者
“我两天就把这本书一口气读完了,脸上始终挂着笑。我有多久没读得这么开心了?里奥娜·罗宾逊是一位功底过硬的作者,她让我们看见,爱情小说的边界之内原来还能写出这样的可能。《恶语》真是让人由衷愉悦的一本书。”
——霍莉·布里克利(Holly Brickley),全国畅销书《深切音符》(Deep Cuts)作者
“聪明、深刻,又真挚。我太喜欢了!”
——吉莉安·麦卡利斯特(Gillian McAllister),《纽约时报》畅销书作家,著有《错置时空》(Wrong Place Wrong Time)
“《恶语》对于所有关心艺术,以及关心艺术如何被创造、被接受的人来说,都是一次胜利。它叙述技法高超,新鲜得令人振奋,又充满辛辣锋利的观察,让这段爱情因此更添滋味。我从第一页到最后一页都深深着迷。”
——塔拉·德威特(Tarah DeWitt),《今日美国》畅销书作家,著有《迷失与寻回》(Lost and Found)
“《恶语》情感丰沛,动人至深,又浪漫得令人心折,叫人根本放不下。书中满溢着浓烈的渴望、灼人的张力,以及毫不设防的脆弱。帕克和塞琳娜的故事会在很长时间里留在我心里。我疯狂地爱上了这本书。”
——乔丹·斯蒂芬妮·格雷(Jordan Stephanie Gray),《纽约时报》畅销书作家,著有《咬痕》(Bitten)和《邪恶之海》(The Wicked Sea)